fordr.blogg.se

Digimon adventure psp
Digimon adventure psp










digimon adventure psp

But you don't have to be a " complete noob" either, what do I mean? I mean that you kinda have to know some basic things like, for example, what an ISO is, but most important: you've gotta know how to use Google and use it good. If you want to help, you don't need to be an expert. I'd really appreciate it.0) I know, kinda stupid that I make a list and I put a "zero" item, but. If anyone's willing to help, please hit me up. So at least one translator would be very helpful, at least to divide the work with me, look over my text to make sure it doesn't look awkward, and help with the massive amount of TLC that needs to be done on the currently-translated text (I started this project when I was very inexperienced in translating and frankly pretty bad at Japanese, so there are actual mistranslations in the current older patches). Right now I'm one-manning the translation and that's just not feasible for me anymore with school getting in my way.

digimon adventure psp

Thank you to everyone who's been so patient about the inconvenience.Īnyway, the final pressing issue right now is that I do need another translator.

digimon adventure psp

They've already got a setup for hacking the game ready, so nothing has to be done from scratch instead right now I'm converting my translated materials to work with their workflow, so the project can proceed from there. Right now I've gotten picked up by a group that's translating the game into Italian as well. (Coraje was in the hospital, so he wasn't able to respond to my messages for quite a long time, which was why I took action before talking this out with him I'm really grateful to Coraje and the other staff at NGG that's been very kind to me about my departure, since I admit to being very sudden about it.) Obviously that's not going to get anywhere, so I left the group with the intention of finding anyone good at hacking who could pick the project up. The main problem with the situation was that our primary hackers have gotten busy and the setup for what materials we currently had wasn't working in the slightest, which effectively left me (a translator with no hacking experience) as the sole person in the working group. So in that regard, it's going to be done somewhere. I have every intention to see this translation seen to the end when I've already poured two years and half a game into it. I think I caused quite a few people a huge scare about this issue, so here's the clarification: I left the group, but I didn't leave the project.












Digimon adventure psp